武术是起源于5000年以前的中国一切武术流派的总称,随着时间的推移,它变的越来越完善。
武术不仅是徒手或/和持器械的格斗艺术,它还是文化、历史、哲学和宗教的一种体现。远东地区的一切武术都起源于中国的武术,它对朝鲜半岛国家、日本、越南、泰国有深厚的影响。
“武术”一词是古汉语的一个专用名词,它由两个词组成:“武”和“术”。“武”表示战斗、打仗;“术”表示艺术、技巧等。所以翻译成意大利文时,正确的译文应是。
武术分传统武术和现代武术,追其根源,他们都属于南拳和北拳。另外还有“内家拳”和“外家拳”之分。武术的以上两大流派都和道教、佛教有着不解不解之缘,是中国悠久的历史的一个组成部分。
在1936年举办的柏林奥运会上,武术曾经是表演项目。但由于第二次世界大战的发生和随之发生的中国革命,武术没有再出现在世界奥林匹克运动会上。
“武术”还是“功夫”?
正如前面已经讲过的,“武术”是中国人在公元前2400年就确定了的一个专用名词。而“功夫”一词则表示一个人的“本领”,“造诣”。也可以说,“工”是“工作”,“坚持”;而“夫”则表示做工的“人”。所以,用“功夫”一词来表达中国武术就不大准确了。
“功夫”和“武术”现在用的比较混乱。“功夫”是香港的广东话,经常在电影中出现;而“武术”是普通话。我们知道,广东话是方言,而普通话则是官方法定的标准话。总之,这种理解是错误的:“功夫”指传统武术,而“武术”则指现代武术。正确的表达应该是:传统武术和现代武术。